Previous Entry Share Next Entry
Диаложек по телефончику
simplefoto
Звонит сегодня мой калифорнийский мобильный, номер входящий незнакомый, но код тоже калифорнийский, мало ли кто, отвечаю:
- Хай!
- Это магазин?

Ступорю. Голос пожилой, английский я на слух воспринимаю прилично, но дикция разная бывает, да еще иногда и по-испански пытаются поговорить, номером ошиблись; в общем, произношу обычную для себя фразу, которой тяну время для шевеления мозгами:
- Ай донт андестенд ю. Кэн ю репит ит?
Собеседник репитнул ит:
- Это магазин?

Ступорю во все 4 колеса. Может, собеседник имеет ввиду "мэгэзин", то бишь журнал некий? Но слово "это" сказано явно по-русски!
- Ду ю спик рашн?
- Бл*.... Из ит а шоп?

Сквозь смех отвечаю на русском, мол нет, квартира это... Бросили трубку.

А вообще, русских здесь очень много... только они так этого стесняются.

  • 1
Все из-за твоей любви писать английские слова русскими буквами... Так никогда не поймешь магазин тебя беспокоит, журнал, shop или magazine...))) Начинай уже думать на американском английском, коль в америсе живешь.

Это же надо раскладку менять, пальцы раскорячивать! И еще, я русские слова русскими буквами часто с ошибками пишу, а уж американские слова английскими буквами...

Тогда у тебя есть шанс выучить удаффовский англицкий...))) Кстати, раз уж зашла, а если бы тебя попросили нарисовать понятие "дружба", в виде чего бы ты ее изобразил, так чтобы взглянув на рисунок сразу понять, о чем идет речь? ;)

Не скажу))) Знаю я вас, психологов, вам только нарисуй картинку...

Я - не психолог и не буду им в ближайшие 3.5 года. Я - юрист. Так что можешь пока смело рисовать. Обещаю методику пентаграммы не использовать. Чесное пионэрское!!!;) Да, ты можешь не рисовать, а просто рассказать...

  • 1
?

Log in

No account? Create an account